久久精品视频夜晚|欧美在线制服丝袜国产精品|久久精品欧美日韩精品手机放|亚洲国产精品激情在线观看


<address id="812as"><var id="812as"><strike id="812as"></strike></var></address>
深圳有滋味(雙語版)第16期:滄桑600載,走出了十幾位大將軍
2021-04-23 09:22
來源: 深圳新聞網(wǎng)
人工智能朗讀:

深圳有滋味(雙語版)第16期:滄桑600載,走出了十幾位大將軍

在大鵬所城中,保存最為完好的古建筑就是賴恩爵振威將軍第。賴恩爵,曾參與過36次海戰(zhàn),戰(zhàn)功赫赫。作為反抗殖民侵略的愛國將領,他在鴉片戰(zhàn)爭首戰(zhàn)“九龍海戰(zhàn)”中,率領官兵英勇作戰(zhàn),取得了輝煌的勝利。

賴恩爵振威將軍第始建于清道光年間,為道光皇帝賜建,門首橫額“振威將軍第”為道光皇帝御筆。整個將軍第規(guī)模宏偉,擁有數(shù)十棟屋宇、廳、房、井、廊、院等。

The most well-preserved ancient building in Dapeng Fortress is theMansion of Zhenwei General Lai Enjue. General Lai Enjue was involved in36 naval battles and had great achievements. As a patriotic general who fought against colonial invasion, he led his soldiers to a glorious victory in the first battle of the Opium War, the"Battle of Kowloon".

General Lai Enjue's Residence was built in the Daoguang period of the Qing Dynasty. It is a magnificent building with dozens of houses, halls, rooms, wells, corridors, courtyards and so on.

張藝齡在賴恩爵振威將軍第里仰望天空。這座將軍第,巷墻高且窄。

[編輯:施冰冰]